Nessuna traduzione esatta trovata per أشغال أساسية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo أشغال أساسية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Audit des travaux d'ingénierie et d'infrastructure
    مراجعة الأشغال الهندسية وأعمال الهياكل الأساسية
  • Les comparaisons se feront au niveau des rubriques de base pour les travaux résidentiels, non résidentiels et de génie civil.
    وستكون مقارنات الأسعار على مستوى العناصر بالنسبة للبنود الأساسية للأشغال الإسكانية، وغير الإسكانية وأعمال الهندسة المدنية.
  • À court terme, les activités devraient progressivement augmenter dans les secteurs des achats et des travaux d'infrastructure dans les pays sortant d'un conflit.
    وأهم مجالات النمو على المدى القريب هي الشراء وأشغال بناء الهياكل الأساسية في البلدان الخارجة من صراعات.
  • Beaucoup de ces communautés sont au bord de ce que certains qualifient de génocide du fait de l'exploitation pétrolière, de l'extraction du bois, de l'introduction de cultures commerciales extensives, de la construction d'infrastructures, de l'activité des missionnaires, du trafic de stupéfiants et du tourisme international.
    ويوجد العديد من هذه الجماعات حالياً على حافة ما يصفه البعض بالإبادة الجماعية، وذلك بسبب التنقيب عن النفط وإنتاج الأخشاب وإنشاء المزارع التجارية الضخمة وأشغال الهياكل الأساسية والنشاط التبشيري والاتجار بالمخدرات والسياحة الدولية.
  • Le Bureau travaille avec plusieurs types de clients, dont des gouvernements hôtes dans le domaine des infrastructures et des travaux publics et avec la Banque mondiale.
    ويعمل مكتب خدمات المشاريع مع عدة أنواع من الزبائن، بضمنهم حكومات مضيفة في ميادين الهياكل الأساسية والأشغال العامة، كما يعمل مع البنك الدولي.
  • Les accords de services de gestion peuvent aussi reculer en valeur tandis que le Bureau passe des contrats directs avec les institutions financières internationales et les gouvernements en vue de travaux d'infrastructure.
    وربما تنخفض أيضا قيمة اتفاقات خدمات الإدارة نتيجة إبرام مكتب خدمات المشاريع عقودا مباشرة مع المؤسسات المالية الدولية ومع الحكومات لأغراض الأشغال المتعلقة بالهياكل الأساسية.
  • En 2005, le Bureau poursuivra son expansion pour travailler directement avec les gouvernements dans le domaine des infrastructures et des travaux publics, ainsi qu'avec la Banque mondiale et les institutions financières internationales.
    وفي عام 2005، سيواصل مكتب خدمات المشاريع توسيع قاعدته السوقية للعمل مباشرة مع الحكومات في مجال الهياكل الأساسية والأشغال العامة والعمل كذلك مع البنك الدولي والمؤسسات المالية الإقليمية.
  • Il a fallu des années de planification minutieuse et des travaux d'infrastructure pour atténuer la situation sur le plan des inondations et canaliser le maximum d'eau de pluie vers des réservoirs.
    وأضاف أن التخفيف من حدة حالة الفيضانات وتوجيه أكبر قدر من مياه الأمطار إلى خزانات المياه استغرقا سنوات من التخطيط الدقيق والأشغال المتعلقة بالهياكل الأساسية.
  • Du matériel de dragage et de retrait des épaves ainsi que de grands travaux d'infrastructure et de création d'installations pour le travail sous l'eau et en surface et des installations d'appui sont également nécessaires.
    ويلزم أيضا توفير معدات لدعم عمليات تنظيف القاع وإزالة الحطام والأشغال الرئيسية للبنية الأساسية والمرافق، بما في ذلك تحسينات المرافق الجوفية والسطحية ومرافق الدعم.
  • Le Bureau est une institution des Nations Unies qui assure des services de gestion de projets pour le compte de départements et organismes des Nations Unies, de la Banque mondiale et de banques de développement régionales et, dans le domaine des infrastructures et des travaux publics, directement pour le compte des gouvernements partenaires.
    مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هو أحد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم خدمات في مجال إدارة المشاريع إلى إدارات ومنظمات الأمم المتحدة وإلى البنك الدولي وإلى المصارف الإنمائية الإقليمية، وتقدمها مباشرة في مجال الهياكل الأساسية والأشغال العامة، إلى الحكومات الشريكة.